Qui suis-je?

Quelques liens  pour me présenter:
recherche google web: ici  
 images google : ici 

&
Articles trouvés sur le site ABC Feminin: ici & ici & ici

Smaranda Bourgery, la reine des quilteuses

Dans le village de Cormainville, le club des quilteuses est particulièrement dynamique et très fréquenté. Il a été créé par Smaranda Bourgery, une des plus grandes spécialistes de "Charm Quilt". D'origine roumaine, elle a quitté son pays par amour pour un Français, interrompant les études en Arts Plastiques qu'elle suivait. Elle a poursuivi sa formation à l'école Duperré à Paris après un passage par l'Alliance Française. On lui doit l'essor du Charm Quilt en France.

Lorqu'elle vi
site la Quilt Expo Europa de Salzbourg en 1988, elle est séduite par la beauté des œuvres exposées et par cette "façon de faire chanter les couleurs". L'envie de tenter l'aventure l'entraîne à créer son propre club à Gif-sur-Yvette où elle habite alors. En 1991, plus de soixante quilteuses en font partie. Les échanges avec avec d'autres clubs se multiplient pour aboutir à une 1ère exposition où sont réunies les œuvres de quilteuses bretonnes de Saint-Briec et d'autres venues de l'étranger. Le succès est immense. Plusieurs expositions suivent, dont une itinérante au Japon, des conférences et la publication d'ouvrages de référence qui illustrent la remarquable expertise de Smaranda Bourgery.

Auj
ourd'hui elle a posé ses œuvres et rangé ses coupons en Beauce. Son atelier est installé dans l'ancien presbytère du joli petit village de Cormainville. Publiés par L'Inédite, une maison d'édition spécialisée en patchwork, Charm Quilts et Charm Quilts et patchworks de charme de Smaranda Bourgery présentent les différentes techniques du Charm Quilt avec de nombreux exemples. Les notions de base sur les associations de couleurs qui y figurent sont une excellente entrée en matière pour démarrer une création personnelle. Dans ses livres, comme dans les stages qu'elle organise, l'auteur suit une démarche pédagogique. Les figures sont classées, des plus simples (carré, triangle) aux plus complexes. Smaranda Bourgery s'attache surtout à communiquer sa flamme aux quilteuses pour donner à ses lectrices l'envie de se mettre à l'oeuvre.
Pour vous procurer les ouvrages cités :
Charm Quilts
de Smaranda Bourgery
éditeur : L'inédite
21,47 €


Charm 
Quilts

> ACHETER
Charm Quilts
et patchwork de charme

de Smaranda Bourgery
éditeur : L'inédite

Charm 
Quilts et patchwork de charme

> ACHETER
visiter le site de Samaranda Bourgery 

&

mode d'emploi patchwork : la technique du Charm Quilt


Le bonheur en quiltant


C'est l'histoire de petits morceaux de chiffons que l'on assemble pour créer des pièces plus grandes en mixant les couleurs et les imprimés.



Il suffit de quelques bouts de tissus différents, d'une certaine recherche dans l'harmonie des tonalités et d'une image à reproduire ou d'un thème pour que la magie du Charm Quilt agisse.

la forêt enchantée - Smaranda Bourgery
                                   la forêt enchantée   
                               Smaranda Bourgery 

Le patchwork a ceci de particulier qu'une débutante y trouve autant de plaisir d'une artiste confirmée. De simple ouvrage pour dame, il est devenu un art à part entière. Et elles sont nombreuses celles qui, après y avoir goûté, ne peuvent plus s'en passer.

Cette forme d'art de la récupération qu'est le Charm Quilt répondait à ses origines à un besoin économique. La technique du patchwork remonte à la plus haute Antiquité. Arrivée dans les bagages des Croisés, elle s'est répandue en Europe à partir du XVIIIe siècle. Quant, au milieu du XIXe siècle, aux Etats-Unis, la beauté des assemblages des pièces de tissus est devenue pour les jeunes filles une manière de se faire valoir, le "charm quilt" était né. 

Considérés comme des porte-bonheurs, les Charm Quilts font alors fureur. On leur conférait souvent quelques pouvoirs magiques, comme celui de retenir le bien-aimé ! De la magie à la superstition, il n'y qu'un pas qui amena les quilteuses à se fixer certaines règles contraignantes : l'ouvrage devait comporter 999 pièces, chacune devait être taillée sur un même gabarit et dans des tissus différents qui ne pouvaient pas être achetés par la quilteuse. Malgré les échanges entre amies, le manque de matériaux faisait que certains ouvrages nécessitaient parfois deux ou trois générations pour être confectionnés. Celle qui venait à bout de ce minutieux assemblage se voyait assurée d'un heureux mariage dans l'année. 

Aujourd'hui la diversité des tissus, la richesse des imprimés et des couleurs justifient un regain d'intérêt pour le Charm Quilt. Les règles se sont quelque peu assouplies. Le nombre de pièces peut varier, plusieurs gabarits différents peuvent être associés dans un même ouvrage. La créativité n'a plus de limite mais le principe des échanges se poursuit. Plus qu'un travail sur le motif, les "Charm Quilts", par leurs effets visuels, les jeux de couleurs et de matières, expriment le sens artistique et la sensibilité de leur réalisatrice. Ce sont des œuvres personnelles qui procurent autant de plaisir à les confectionner qu'à les admirer lorsqu'ils sont achevés. 

                         

Le patchwork a ceci de particulier qu'une débutante y trouve autant de plaisir d'une artiste confirmée. De simple ouvrage pour dame, il est devenu un art à part entière. Et elles sont nombreuses celles qui, après y avoir goûté, ne peuvent plus s'en passer.
 Cette forme d'art de la récupération qu'est le Charm Quilt répondait à ses origines à un besoin économique. La technique du patchwork remonte à la plus haute Antiquité. Arrivée dans les bagages des Croisés, elle s'est répandue en Europe à partir du XVIIIe siècle. Quant, au milieu du XIXe siècle, aux Etats-Unis, la beauté des assemblages des pièces de tissus est devenue pour les jeunes filles une manière de se faire valoir, le "charm quilt" était né.
Considérés comme des porte-bonheurs
, les Charm Quilts font alors fureur. On leur conférait souvent quelques pouvoirs magiques, comme celui de retenir le bien-aimé ! De la magie à la superstition, il n'y qu'un pas qui amena les quilteuses à se fixer certaines règles contraignantes : l'ouvrage devait comporter 999 pièces, chacune devait être taillée sur un même gabarit et dans des tissus différents qui ne pouvaient pas être achetés par la quilteuse. Malgré les échanges entre amies, le manque de matériaux faisait que certains ouvrages nécessitaient parfois deux ou trois générations pour être confectionnés. Celle qui venait à bout de ce minutieux assemblage se voyait assurée d'un heureux mariage dans l'année.
Aujourd'hui la diversité des tissus, la richesse des imprimés et des couleurs justifient un regain d'intérêt pour le Charm Quilt. Les règles se sont quelque peu assouplies. Le nombre de pièces peut varier, plusieurs gabarits différents peuvent être associés dans un même ouvrage. La créativité n'a plus de limite mais le principe des échanges se poursuit. Plus qu'un travail sur le motif, les "Charm Quilts", par leurs effets visuels, les jeux de couleurs et de matières, expriment le sens artistique et la sensibilité de leur réalisatrice. Ce sont des œuvres personnelles qui procurent autant de plaisir à les confectionner qu'à les admirer lorsqu'ils sont achevés.
Et vous, tomberez-vous sous le charme ?

La Depeche
 Le patchwork comme un art

SOUILLAC (46) : Smaranda Bourgery, artiste sur textile, et spécialiste en France du Charm quilt et du Sashiko, expose aux Quatre- Routes

Le patchwork comme un art 



Fait main ou fait machine, pendant une semaine, Smaranda Bourgery expose ses créations sur textiles aux Quatre-Routes. Cette spécialiste, entre autre du charm quilt a apporté avec elle environ 80 pièces de toutes tailles.
« Le charm quilt, c'est une forme de patchwork qui s'apparente à la peinture. C'est la répétition d'un gabarit unique (carré, rectangle, triangle, hexagone...) chaque fois dans un tissu différent. Sans aucune répétition, l'assemblage donne des effets de lumière et de couleur. La légende veut que le charm quilt porte bonheur se compose de 999 morceaux différents », explique-t-elle.
Le patchwork, venu des Etats-Unis et du milieu du XIXe siècle, a fleuri en France dans les années 1980. A cette époque, à travers la broderie et le tissage, Smaranda Bourgery, d'origine roumaine découvre cette technique à travers un club de Gif-sur-Yvette dans la région parisienne. Mais celle qui a une formation en arts plastiques va plus loin, en étant l'inspiratrice de l'essor du « charm quilt » en France.
LES SEULS LIVRES EN FRANÇAIS
Elle participe aujourd'hui à des expositions dans le monde entier (Japon, Etats-Unis...), anime des conférences. Et elle a écrit trois livres sur le charm quilt (les seuls qui existent sur ces sujets en France). Et un ouvrage sur le sashiko. Car à force d'expositions au pays du soleil levant, Smaranda Bourgery est devenue la spécialiste également de cet art traditionnel japonais. Un coin de son exposition sera consacré à cette technique « zen » de broderie: sur une toile indigo, des petits points répétés dessinent des formes géométriques.
Smaranda Bourgery a évolué du patchwork traditionnel au patchwork contemporain, en peignant des bouts de soie, et les assemblant pour constituer une toile.
Une partie de l'exposition sera réservée aux membres de l'association France Patchwork Lot, qui suivront aussi un stage d'initiation pendant trois jours avec Smaranda Bourgery.
Exposition à la Maison du Temps libre des Quatre-Routes, du samedi 7 juillet au dimanche 15 juillet, tous les après-midis de 14 heures à 18 heures. Entrée libre. Tombola organisée par le comité des fêtes. Demain soir, nocturne de 20 heures à 21 heures, suivie d'une conférence. Vernissage ce soir à 18 heures.
J. P.

Philatextile

Son mari, Jean-Marie Bougery, s'est aussi piqué au jeu des expositions, en présentant pendant cette semaine une vingtaine de panneaux philatéliques sur le thème du textile.
O expoziţie inedită

&

REŞIŢA - Creatoarele de artă textilă au expus pentru prima dată în oraşul nostru.

Muzeul Banatului Montan Reşiţa a găzduit sâmbătă, 1 septembrie, o inedită expoziţie de artă textilă.
Au expus femei de origine română care locuiesc în ţară sau în străinătate (Franţa, Germania, Israel, Olanda). Deşi ţin legătura de ceva vreme, s- au întâlnit pentru prima dată, în persoană, cu prilejul acestui vernisaj.
Smaranda Bourgery, stabilită acum în Franţa, a fost cea care a reuşit să reunească aceste femei: „Ideea grupului a apărut acum doi ani. Am contactat aceste doamne pe internet şi am format o comunitate virtuală“.
Dna Bourgery a urmat o şcoală franceză de artă textilă. A devenit cunoscută şi a fost invitată să expună în Japonia. A scris o serie de cărţi despre arta textilă. Cea de- a şaptea va fi lansată la sfârşitul lui noiembrie, 1996. Acasă are o expoziţie personală, deschisă publicului.
Din spusele dânsei am aflat că această artă este foarte apreciată în străinătate, deşi aici pare a fi considerată inferioară picturii. „Multă lume de aici nu cunoaşte arta textilă“, a explicat dna Bourgery. Tocmai pentru a dezvolta acest domeniu, a creat şi la Reşiţa un grup de creatoare. Sunt învăţătoare care predau la clasă artă textilă.
Şi Tatiana Iarchy, din Israel, a fost cadru didactic: prof. de matematică. A ieşit la pensie, iar acum este nedespărţită de maşina de cusut. Nu creează pentru bani, ci din pasiune. Se poate trăi însă din artă? Răspunsul dnei Bourgery a fost clar: „Numai dacă ai un soţ bogat în spate“.
Oana Copocean
oana.copocean@informmedia.ro
© 2005-2010 - Inform Media

 &

Mon "portrait" dans la revue hongroise de Patchchwork: SZINFOLT

Merci à Ildiko Papp Sandorné
pour l'article qu'elle a fait sur moi,
dans la revue de la
guilde hongroise de patchwork,
SZINFOLT
&
en italien:

Insegnante in Romania, Smaranda ha studiato al Liceo di Belle Arti di Resita e insegna ai bambini dai 6 ai 10 anni la musica, il disegno, la pittura e il ricamo oltre naturalmente tutte le materie di base.
Arrivata in Francia nel 1980, dopo aver sposato un francese, Smaranda ha completato la sua formazione artistica ed in particolare lo studio per l’utilizzo dei colori presso la prestigiosa École Duperré di Parigi. Il suo incontro con il patchwork avviene nel 1985 e da questa data sono state più di150 le esposizioni alle quali ha preso parte, all’inizio solo in Francia poi in tutto il mondo: Romania, Ungheria, Gran Bretagna, Irlanda, Germania, Austria, Svezia, Olanda, Ucraina (Kherson), Paesi Bassi (l’Aia), Italia, Repubblica Ceca, Giappone, Corea e Stati Uniti (Santa Clara, Houston, San Francisco, Lansing e Greensboro).

Da cinque anni si occupa delle associazioni di ricamo di Palaiseau et Gif sur Yvette e della delegazione di France Patchwork nella regione dell’Esonne inoltre è impegnata nell’insegnamento dell’arte tessile, attività che svolge un po’ in tutta la Francia e da poco ha iniziato a scrivere un libro dedicato alle sue “specialità” in particolare i Charm Quilt, il Sashiko e il Pizzo Rumeno.
I suoi quilt contemporanei, se osservati sul rovescio, sono delle vere e proprie “sculture tessili” poiché Smaranda crea una quiltatura libera molto fitta e del tutto improvvisata con del filo trasparente fumé.
Oltre ad esporre le sue opere ed insegnare ha spesso tenuto conferenze in concomitanza con grandi eventi dedicati al patchwork, la ritroviamo infatti a Sainte Marie aux Mines, Saint Jean de Luz, Briançon, Bourg Dun, Salon International de Quimper, La Bourboule, Linas, Giverny, Château de Chassy in Morvan, Biennale Internazionale de Broderie di Bayeux, al salone parigino “Création & savoir faire”, a Leysin (Svizzera), al Quilt Expo Europa a Lione, Karlsruhe, Strasburgo, l’Aia (Olanda) ecc.
La sua esposizione di 42 Charm Quilt sta viaggiando da due anni in tutto il Giappone. Instancabile, Smaranda appare anche in alcune trasmissione televisive in onda su FR3 e TF1.

La sua fama oltrepassa le frontiere ed è spesso invitata in Italia, Spagna,Lussemburgo, Svizzera, Ungheria, Repubblica Ceca e anche in Giappone.
Smaranda ha dato vita al primo gruppo patchwork rumeno a Resita e permette a tutte le rumene del mondo di incontrarsi virtualmente su internet attraverso una lista che ha organizzato, lista che sarà poi all’origine della prima esposizione di patchwork nel museo della città di Resita.
Nel 2003, ha aperto il suo atelier a Beauce, nell’antico Presbiterio di Courmainville dove è nata anche l’Associazione “Beaux Arts Textiles” e ogni anno, durante la fine di giugno, il pubblico ha la possibilità di visitare questa sede previo appuntamento.
Parallelamente, continua a scrivere per la nuova rivista “Creation Patchwork”, sta preparando in questi giorni un nuovo libro che sarà edito dalle Editions de Saxe e inoltre dirige la colonna “Fragments” presso le Edizioni “l’Inedite”.

Informazioni

Per rimanere al corrente su tutte le attività e delle esposizioni future è possibile consultare il blog all’indirizzo:
http://quilt-en-beauce.blogspot.com

Magic Patch 30, Italie et le salon de VICENZA

vient de publier un article sur mon travail
à l'occasion du salon qui aura lieu à
du 25 au 28 octobre 2007
© Alexandra Editrice s.r.l.
Ufficio Abbonamenti e arretrati:Sabrina Falcone,
Alessandra Coletta,
Letizia D’Agapito
Via di Tor Cervara,
280 - 00155 Roma
tel. 06.22754767 - Fax 0622773876
Je serai sur le stand FILOMANIA les 26 et 27 octobre.
Vous pouvez voir ici la liste des stages.
Mes remerciements à
Madame Coletta pour l'article,
à Filomania,
pour les fournitures des stages
de sashiko et crazy contemporain.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire